Forum ...:::CIAO:::... Strona Główna

...:::CIAO:::...
Miejsce dla wszystkich, którym bliska jest słoneczna Italia :) Dołącz do nas i baw sie dobrze !
 

Forme di cortesia

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ...:::CIAO:::... Strona Główna -> Solo italiano Solo italiano
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ilTramonto
Początkujący
Początkujący



Dołączył: 06 Mar 2007
Posty: 36
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Cieszyn

PostWysłany: Sob 18:57, 14 Kwi 2007    Temat postu: Forme di cortesia

Sappiamo che quando parliamo alle persone adulte o semplicemente più vecchie di noi usiamo i pronomi LORO, GLI, LE, LI (per esempio: Ho scritto una lettera a loro.), ma si può anche usare i pronomi VI, VOI - in Italia la gioventù può chiamare gli adulti in questo modo?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Madzik
Pasjonat
Pasjonat



Dołączył: 06 Mar 2007
Posty: 589
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Mantova

PostWysłany: Pon 14:28, 16 Kwi 2007    Temat postu: Re: Forme di cortesia


ilTramonto napisał:
Sappiamo che quando parliamo alle persone adulte o semplicemente più vecchie di noi usiamo i pronomi LORO, GLI, LE, LI (per esempio: Ho scritto una lettera a loro.), ma si può anche usare i pronomi VI, VOI - in Italia la gioventù può chiamare gli adulti in questo modo?


Voi na północy Włoch nie używa się w takim znaczeniu. Tylko Lei (Pan/Pani) i Loro (Państwo). Na południu używa się Voi, zwłaszcza (chyba) na Sycylii, i używają tego zwrotu osoby starsze, mówiące przede wszystkim w sowim dialekcie. Generalnie formą bardziej poprawną winno być Lei/Loro.
Zaimek Vi to nic innego jak Wam, ale niekoniecznie musi odnosić się do osób starszych (mozesz napisać maila do Twoich kolegów, np: Stasera Vi invito a cena da me).
Znalazłam taką stronę, na której sami Włosi dyskutują sobie nad różnicami między Voi i Lei.
[link widoczny dla zalogowanych]

P.S.
Jeśli ma być forma grzecznościowa to piszemy Loro (z dużej litery koniecznie) Czyli: Ho scritto una lettera a Loro (napisałem list do tych Państwa; jeśli będzie z małej litery to sens zdania jest: napisałem list do nich, np. do przyjaciół)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Śro 18:06, 15 Sie 2007    Temat postu:

ciao.
Rivolgersi a un gruppo di persone usando il "loro" risulta estremamente formale.
Tanto per farvi un esempio: all'Università i professori si rivolgono ai singoli studenti dando del Lei, ma quando si rivolgono a tutta la classe usano quasi tutti il "voi" (dei miei professori, solo una ci dava del "loro", "come loro ben sanno" ecc.
Powrót do góry
Italka
Znawca
Znawca



Dołączył: 15 Sie 2007
Posty: 251
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kraków/W-wa

PostWysłany: Śro 0:03, 19 Gru 2007    Temat postu:


Anonymous napisał:
ciao.
Rivolgersi a un gruppo di persone usando il "loro" risulta estremamente formale.
Tanto per farvi un esempio: all'Università i professori si rivolgono ai singoli studenti dando del Lei, ma quando si rivolgono a tutta la classe usano quasi tutti il "voi" (dei miei professori, solo una ci dava del "loro", "come loro ben sanno" ecc.

sono d'accorda.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Italka dnia Śro 0:06, 19 Gru 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum ...:::CIAO:::... Strona Główna -> Solo italiano Solo italiano Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
deoxGreen v1.2 // Theme created by Sopel stylerbb.net & programosy.pl

Regulamin