|
...:::CIAO:::... Miejsce dla wszystkich, którym bliska jest słoneczna Italia :) Dołącz do nas i baw sie dobrze ! |
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
ilTramonto
Początkujący
Dołączył: 06 Mar 2007
Posty: 36
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Cieszyn
|
Wysłany: Sob 18:57, 14 Kwi 2007 Temat postu: Forme di cortesia |
|
|
Sappiamo che quando parliamo alle persone adulte o semplicemente più vecchie di noi usiamo i pronomi LORO, GLI, LE, LI (per esempio: Ho scritto una lettera a loro.), ma si può anche usare i pronomi VI, VOI - in Italia la gioventù può chiamare gli adulti in questo modo?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Madzik
Pasjonat
Dołączył: 06 Mar 2007
Posty: 589
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Mantova
|
Wysłany: Pon 14:28, 16 Kwi 2007 Temat postu: Re: Forme di cortesia |
|
|
ilTramonto napisał: | Sappiamo che quando parliamo alle persone adulte o semplicemente più vecchie di noi usiamo i pronomi LORO, GLI, LE, LI (per esempio: Ho scritto una lettera a loro.), ma si può anche usare i pronomi VI, VOI - in Italia la gioventù può chiamare gli adulti in questo modo? |
Voi na północy Włoch nie używa się w takim znaczeniu. Tylko Lei (Pan/Pani) i Loro (Państwo). Na południu używa się Voi, zwłaszcza (chyba) na Sycylii, i używają tego zwrotu osoby starsze, mówiące przede wszystkim w sowim dialekcie. Generalnie formą bardziej poprawną winno być Lei/Loro.
Zaimek Vi to nic innego jak Wam, ale niekoniecznie musi odnosić się do osób starszych (mozesz napisać maila do Twoich kolegów, np: Stasera Vi invito a cena da me).
Znalazłam taką stronę, na której sami Włosi dyskutują sobie nad różnicami między Voi i Lei.
[link widoczny dla zalogowanych]
P.S.
Jeśli ma być forma grzecznościowa to piszemy Loro (z dużej litery koniecznie) Czyli: Ho scritto una lettera a Loro (napisałem list do tych Państwa; jeśli będzie z małej litery to sens zdania jest: napisałem list do nich, np. do przyjaciół)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gość
|
Wysłany: Śro 18:06, 15 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
ciao.
Rivolgersi a un gruppo di persone usando il "loro" risulta estremamente formale.
Tanto per farvi un esempio: all'Università i professori si rivolgono ai singoli studenti dando del Lei, ma quando si rivolgono a tutta la classe usano quasi tutti il "voi" (dei miei professori, solo una ci dava del "loro", "come loro ben sanno" ecc.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Italka
Znawca
Dołączył: 15 Sie 2007
Posty: 251
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków/W-wa
|
Wysłany: Śro 0:03, 19 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Anonymous napisał: | ciao.
Rivolgersi a un gruppo di persone usando il "loro" risulta estremamente formale.
Tanto per farvi un esempio: all'Università i professori si rivolgono ai singoli studenti dando del Lei, ma quando si rivolgono a tutta la classe usano quasi tutti il "voi" (dei miei professori, solo una ci dava del "loro", "come loro ben sanno" ecc. |
sono d'accorda.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Italka dnia Śro 0:06, 19 Gru 2007, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|